"נמל האהבות" - "Le Port des amours"
סרט אודות:
.Reinette l'oranaise

שיר ערש הינו זיכרון ילדות מתוק,
עליו מתרפקים ברגעי געגועים.
השיר הבא, שהוקלט לראשונה בשנת 1907,
ליווה את ילדותם של אנשים רבים שגדלו
בצרפת, באלג'יריה ובקולוניות הצרפתיות.
אולי גם לכם המנגינה הזו מוכרת....
"Dors, mon gas"

המוזיקה האלג'יראית כבשה את נועה

האזינו.... תענוג...

מוריס אל מדיוני
תקציר סרט דוקומנטרי
ועוד סיפור של הכרות והתאהבות


אוראן, יהודים, מוסיקה

טיול באוראן

מוסיקה, יהודים, אוראן
Oh Guitarre

Chanter



Paris, tu m'as pris
dans tes bras

ENRICO   MACIAS


La France
de mon enfance
צרפת של ילדותי



Non, je n'ai pas oublie


שיר אלג'יראי נפלא!
המהגר - יא רָאייח
איזה צלילים! איזה קצב!

יַעְלָם הינו שם בנו של עשו.
בשיר שלפנינו יַעְלָם מסמל את אויבי ישראל בגלות.
השיר, שכולו כמיהה לגאולה, נכתב, במאה ה -16,
ע"י רבי ישראל נג'ארה
ומושר בפי זמר-פייטן ישראלי צעיר וידוע . . .
הנה הוא לפניכם
בלחן שהושאל מהשיר האלג'יראי:
Chehilet Laayani
הלחן המקורי שייך ללהיט מאד ידוע בספרדית
(אולי יש מי שמזהה...) שזכה, באלג'יריה של שנות ה -50,
לעיבוד מחודש בסגנון שעבי אלג'ירי ולפופולריות עצומה.


זהו לא שיר מרוקאי....
המילים והלחן הם של מוריס אל מדיוני
שלא מכבר חידש את ביצוע השיר
האזינו לביצוע המרענן
ומי הוא זה שמתארח
בשיר המדהים הבא?


והנה עוד בחור מוכר שהתלהב
משיר - Ya Maalem - של מוריס אל מדיוני
הוא כתב מילים למנגינה הזו
וזה נשמע כך

נגנים יהודים בתלמסאן - 1870

פעילותם של מוסיקאים יהודים
במוסיקה הקלאסית האלג'יראית
ובסוגות שהסתעפו ממנה


חבורת נגנים, יהודים ומוסלמים, אשר למדו מוסיקה,
ניגנו והופיעו - ביחד - באלג'יר, נפגשים שוב למסע הופעות.
"El Gusto" - בפסטיבל הקולנוע - ירושלים

מוסיקאי יהודי באלג'יריה, בסוף המאה ה - 19

יש מי שמשמר עבורנו את המוסיקה
האנדלוסית-אלג'יראית האותנטית
שגם אנחנו, ישראלים ממוצא אלג'יראי,
לא תמיד נחשפנו אליה, אם בכלל.
נינו ביטון - תודה רבה לך



אֶשֶבּו - שם השיר של שב חאלד,
זמר-מוסיקאי-יוצר אלג'יראי שחי בצרפת,
ממובילי מוסיקת הראיי.
אתי שלנו שרה את השיר שלו
בעיבוד שונה ויפיפה


אשר מזרחי, שנולד בסוף המאה ה-19, בעיר העתיקה
בירושלים, היה מלחין ומשורר מחונן שגלה לתוניסיה.
שיריו ולחניו הפכו לנכסי צאן וברזל בקרב המתפללים
וחובבי הפיוט הספרדי והם אף חרגו מתחומי בית הכנסת
והשמחות המסורתיות ומושמעים תדירות בפי זמרים שונים.
השיר "למולדת שובי רוני" הינו דוגמה לכך
וכאשר הוא נישא על גבי לחן ידוע ומקסים,
של המלחין התוניסאי Hedi Jouini ,
אין כמוהו כדי להביע את רצון ישראל לצאת מהגלות
להתבסס על אדמתו, אך גם לשקף את השפעת הגלות
על ישראל, ממש כמו כמו חייו של אשר מזרחי.